• Thứ Bảy, 04/08/2007 11:04 (GMT+7)

    Điểm báo ngày 4/8/2007

    Bộ BCVT tiếp quản đề án 112. Trao giải phần mềm sáng tạo hội thi tin học trẻ không chuyên toàn quốc 2007. Hà Nội: Khánh thành trung tâm sát hạch lái xe hiện đại. Ngân hàng Công Thương cung cấp dịch vụ thanh toán biên mậu qua Internet với Trung Quốc. Tân bộ trưởng Thông Tin và Truyền Thông Lê Doãn Hợp: Tiếp cận cái mới để đất nước đi lên. Dịch Harry Potter 7 đưa lên Internet là không vi phạm độc quyền của NXB Trẻ.

    Bộ BCVT tiếp quản đề án 112

    Ngày 3/8/2007, Thủ Tướng Chính Phủ đã đồng ý chuyển giao các kết quả của đề án Tin Học Hoá Quản Lý Hành Chính Nhà Nước (Đề Án 112) về bộ BCVT để tiếp tục khai thác, sử dụng. Việc này là phù hợp với tinh thần của nghị định về ứng dụng CNTT trong các cơ quan nhà nước mới được Chính Phủ ban hành. Thủ Tướng cũng giao bộ BCVT chủ trì, phối hợp với bộ Nội Vụ, bộ Tài Chính và văn phòng Chính Phủ chỉ đạo ban điều hành đề án 112 Chính Phủ lập phương án, thực hiện kế hoạch chuyển giao. (Khoa Học & Đời Sống 6/8/2007)

    Trao giải phần mềm sáng tạo hội thi tin học trẻ không chuyên toàn quốc 2007

    Trong khuôn khổ hội thi tin học trẻ không chuyên toàn quốc lần XIII tại TP.Cần Thơ, sáng 3/8/2007, vòng chung khảo phần thi phần mềm sáng tạo “Hướng tới tương lai” đã diễn ra. Mười thí sinh của 8 phần mềm lọt vào vòng này đã lần lượt thuyết trình về sản phẩm của mình. Kết quả ban tổ chức đã trao ba giải nhất cho sản phẩm “Vui cùng toán học với Turbo C” của Nguyễn Tấn Kiệt, khối tiểu học, sản phẩm “Toán lớp 1” của Phạm Công Hiếu, khối THCS (cùng đến từ Hà Nội) và sản phẩm “MyMoney” (quản lý bộ sưu tập tiền) của Nguyễn Quốc Mỹ, khối THPT (Đà Nẵng). Ngoài ra, ban tổ chức còn trao năm giải nhì, bảy giải ba và 10 giải khuyến khích cho 22 sản phẩm khác. Được biết, 25 sản phẩm được trao giải lần này được chọn ra từ 49 sản phẩm dự thi. (Tuổi Trẻ 4/8/2007)

    Hà Nội: Khánh thành trung tâm sát hạch lái xe hiện đại

    Ngày 3/8/2007 tại xã Đình Xuyên thuộc huyện Gia Lâm, công ty cổ phần Thương Mại và Vận Tải Biển Hà Nội (Hamatco) đã chính thức khánh thành trung tâm Sát Hạch Lái Xe. Trung tâm được xây dựng trên diện tích 4ha với số tiền đầu tư gần 30 tỷ đồng có 13 ô tô sát hạch gắn các thiết bị chấm điểm tự động có khả năng sát hạch khoảng 3.000 lái xe/tháng. Được biết, đây là trung tâm sát hạch lái xe tự động thứ tư ở Hà Nội được đưa vào hoạt động. (Hà Nội Mới 4/8/2007)

    Ngân hàng Công Thương cung cấp dịch vụ thanh toán biên mậu qua Internet với Trung Quốc

    Ngân hàng Công Thương Việt Nam (ICBV) và ngân hàng Công Thương Trung Quốc (ICBC) vừa hợp tác thực hiện thanh toán mậu dịch biên giới (biên mậu) qua hệ thống Internet Banking. Đây là lần đầu tiên dịch vụ hiện đại này được áp dụng tại Việt Nam và đem lại thuận lợi cho các giao dịch thay vì phải chờ đợi 4 – 5 tiếng, thậm chí đến ngày hôm sau. (Hải Quan 5/8/2007)

    Tân bộ trưởng Thông Tin và Truyền Thông Lê Doãn Hợp: Tiếp cận cái mới để đất nước đi lên

    Việc chuyển giao chức năng quản lý báo chí và xuất bản từ bộ VHTT sang bộ BCVT để ra đời bộ Thông Tin và Truyền Thông là một đột phá mới trong cơ cấu của Chính Phủ nhiệm kỳ khoá XII. Tuy nhiên, sự đột phá này đã khiến nhiều người lo ngại vì thông tin báo chí thuộc mảng khoa học xã hội còn viễn thông và CNTT thuộc mảng khoa học tự nhiên. Về nhiệm vụ mới của mình, ông Lê Doãn Hợp – tân bộ trưởng bộ Thông Tin và Truyền Thông cho biết, bản thân ông phải suy nghĩ rất kỹ để xác định trọng tâm, trọng điểm cho công tác mới. Ngành thông tin truyền thông phải làm tốt 10 chữ “Đoàn kết, Trí tuệ, Đổi mới, Hội nhập, Phát triển”. Trong đó, nếu xét trên góc độ thông tin , phải làm tốt 10 chữ “Trung thực, Dũng cảm, Thận trọng, Nhanh nhạy, Hướng thiện”. Mảng truyền thông cũng với 10 chữ “Cơ chế, Chính sách, Công nghệ, Cốt cán, Cơ sở”. Tóm lại đây là ngành dịch vụ cho toàn xã hội. Làm sao cho ngành này vươn lên đáp ứng yêu cầu của xã hội, đó là vừa phục vụ, lại vừa là kinh doanh, và cũng là cung cấp thông tin, hiểu biết cho toàn dân. Cụ thể hoá tất cả những vấn đề của thời đại, để cuộc sống thích ứng, tiếp cận những cái mới để đưa đất nước đi lên như lời hứa của Thủ Tướng trước Quốc Hội. (SGGP 4/8/2008)

    Dịch Harry Potter 7 đưa lên Internet là không vi phạm độc quyền của NXB Trẻ

    Việc các nhóm yêu thích Harry Potter 7 (HP7) đã tự ý dịch và đưa lên mạng Internet gây ảnh hưởng đến hoạt động kinh doanh ấn phẩm này tại Việt Nam của NXB Trẻ hiện đang là một vấn đề nóng. Hiện tại, NXB Trẻ đang kêu họi các nhóm dịch tôn trọng quyền dịch HP7 của mình nhưng việc khởi kiện là không hề đơn giản vì:

    1. Mỗi người khi đã mua HP7 tiếng Anh đều có quyền dịch ra tiếng Việt mà không vi phạm độc quyền của NXB Trẻ. Tuy nhiên, nếu bản dịch có chất lượng kém, được phổ biến ra ngoài các mối quan hệ cá nhân thì đó là hành vi xâm phạm quyền tác giả với tác giả J.K. Rowling và chỉ có chính tác giả mới có quyền buộc họ chấm dứt việc dịch, đưa lên Internet chứ không phải là NXB Trẻ.

    2. Độc quyền xuất bản của NXB Trẻ là ở đâu: Trên lãnh thổ Việt Nam? Trong môi trường toàn cầu của người Việt? Trong cả hai trường hợp, NXB Trẻ phải chứng minh được hành vi của các nhóm dịch là hành vi phổ biến HP7. Hiện tại giới luật học quốc tế cũng còn đang tranh cãi xem việc đưa một tác phẩm lên Internet có phải là phổ biến ra công chúng hay không. Một khi họ chỉ đưa lên blog hoặc trang web cá nhân thì đó không phải là hành vi phổ biến đến các cư dân mạng vì người nào muốn lấy xuống thì phải ra lệnh tải. (Sài Gòn Tiếp Thị 3/8/2007)

    ID: O0708_1